199 Human Rights Networks and Organizations Call to put an end to the Zionist aggression against Gaza, and to the international and Arab cover-up it enjoys Protecting the Palestinian people from continued aggression
Date: 11 Aug 2022
Press Release
199 Human Rights Networks and Organizations Call to put an end to the Zionist aggression against Gaza, and to the international and Arab cover-up it enjoys
Protecting the Palestinian people from continued aggression
The aggressions of the occupying Zionist entity, as a colonial and apartheid regime, are intensifying against the Palestinian people, encouraged by international complicity, the indifference of the United Nations institutions, and the betrayal of some Arab regimes that have thrown themselves into a frenzied normalization with it. The various governments of the occupation have exploited this silence to persist in their repressive policies and consolidate their project of subjugation by continuing to violate the national and political rights of the Palestinian people and confiscating their right to exist.
Thus, the occupying power persists in its denial of the Palestinian people’s right to freedom and national independence, just like other peoples in the world.
The crimes committed in this aggression, and in the previous attacks on Gaza – that of May 2021, in which 240 Palestinians were killed, including 151 civilians, and the 2014 aggression, which resulted in the death of a total of 2,192 Palestinians, including 524 children – constitute a flagrant violation of the United Nations Charter and international law, international humanitarian law, international human rights law and all international norms. They are considered crimes of aggression, war crimes, crimes against humanity, crimes of genocide, terrorism and other acts criminalized by international law.
As part of its aggression and its quest to externalize its internal crises, the Israeli state of aggression and apartheid has launched a new attack against the Palestinians, targeting women, children and the elderly indiscriminately. In order to transfer its crisis, it attempted to provide political cover for this new brutal aggression against Gaza and the previous attacks in the West Bank, especially in Jerusalem, Jenin and Nablus, by accelerating the pace of normalization with some Arab regimes and signing the so-called “Jerusalem Declaration”.
The Friday, August 5 aggression on Gaza targeted citizens and civilian facilities, as well as structures necessary for life in the Gaza Strip, which has been subjected to a suffocating blockade for 17 years and living conditions that deprive Palestinians of their right to life. This blockade is an inhumane act that violates all rules and norms of international law.
The signatories express their refusal to consider the Israeli aggression as “self-defense” and condemn the supporters of this position, as well as all those who help the Israeli colonial state to escape accountability before the International Criminal Court, and consider them accomplices in the aggression against the Palestinian people, who have been struggling for decades for their legitimate and inviolable rights, as guaranteed by International Law, starting with their right to independence.
The signatories salute the Palestinian people who are resisting to defend their homeland, and they salute their courageous struggle to conquer freedom.
The signatories call on all international organizations and institutions that defend Human Rights and the Rights of Peoples:
- to intervene with their governments to put pressure on the occupying state to stop its aggression against the civilian population, especially children, women and the elderly.
- to intervene urgently and immediately with international organizations, in particular the United Nations, to invite them:
- to assume their role in the immediate and definitive cessation of the Israeli attacks which are regularly repeated, and this by forcing the occupier to comply with the resolutions of international legitimacy.
- to put an end to their double standards in the treatment of the rights of the Palestinian people.
- to declare an arms trade embargo with the occupying and apartheid state, as it threatens international peace and security, and to call for the cessation of all trade relations with this state
- to do everything possible to ensure that the signatory states of the Fourth Geneva Convention of 1949 fulfill their commitments by condemning the grave breaches as defined by the terms of the convention
- to oblige the occupying power to comply with the rules of International Humanitarian Law, and to assume its international obligation to protect the civilian population, in addition to ensuring the satisfaction of its needs in terms of basic necessities, starting with medical products and equipment and fuel – these concerns primarily the residents of the Gaza Strip – and this in accordance with articles (55) and (56) of the Fourth Convention
- to put pressure on the Israeli entity through Security Council decisions taken on the basis of Chapter VII of the United Nations Charter, so as to demand from the occupying power the immediate lifting of the blockade of the Gaza Strip
- to demand an end to all de facto annexation measures carried out by the apartheid state, whether in occupied Jerusalem or in the rest of the West Bank. This annexation is carried out through the forced displacement of the local Palestinian population, through the expansion of settlements, in violation of International Humanitarian Law. This violation extends to the infringement of spiritual sites committed by the apartheid state.
- To compel the apartheid occupation state to end its widespread practice of extrajudicial killings.
The signatories call on women’s rights organizations and institutions to
- to act for security and peace, based on Security Council Resolution 1325 and related resolutions, as well as the general recommendations of the Commission on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Fourth Convention and the First Protocol Additional to the Geneva Conventions, as well as the norms of International Humanitarian Law and the 1995 Beijing Platform for Action, to ensure the safety and protection of all Palestinian people.
The signatories call on the Palestinian Authority to immediately refer the matter to the International Criminal Court in order to hold the occupation accountable for its crimes, and stress the importance of using all the resources of international justice to ensure the non-impunity of Zionist war criminals, based on the principle of International Humanitarian Law that war crimes are not subject to any statute of limitations.
The Arab peoples, human rights and civil institutions, political and union parties, especially women’s institutions, in the countries that joined the so-called Jerusalem Declaration, moved to pressure their governments to withdraw from such an announcement, which paved the way for the current aggression.
199 Réseaux et organisations des droits de l’homme appellent à Mettre un terme à l’agression sioniste contre Gaza, et à la couverture internationale et arabe dont elle bénéficie
Protéger le peuple palestinien des agressions incessantes qu’il subit
Les agressions de l’entité sioniste occupante, en tant que régime colonial et d’apartheid, s’intensifient contre le peuple palestinien, encouragée par la complicité internationale, l’indifférence des institutions des Nations Unies, et la trahison de certains régimes arabes qui se sont jetés dans une normalisation effrénée avec elle. Les différents gouvernements de l’occupation ont exploité ce silence pour persister dans leurs politiques répressives et consolider leur projet d’assujettissement en continuant à violer les droits nationaux et politiques du peuple palestinien et en lui confisquant son droit à l’existence.
Ainsi, la puissance occupante persiste dans son déni au droit du peuple palestinien à la liberté et à l’indépendance nationale, à l’instar des autres peuples du monde.
Les crimes commis lors de cette agression, et lors des précédentes attaques contre Gaza – celle de mai 2021, au cours de laquelle 240 Palestiniens ont été tués, dont 151 civils, et l’agression de 2014, qui a entraîné la mort d’un total de 2 192 Palestiniens, dont 524 enfants – constituent une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et du droit international, du droit international humanitaire, du droit international des droits de l’Homme ainsi que de toutes les normes internationales. Ils sont considérés comme des crimes d’agression, des crimes de guerre, des crimes contre l’humanité, des crimes de génocide, de terrorisme et autres actes incriminés par le droit international.
Dans le cadre de son agression et sa quête à externaliser ses crises internes, le l’Etat d’agression et d’apartheid israélien a lancé une nouvelle attaque contre les Palestiniens, ciblant les femmes, les enfants et les personnes âgées sans distinction. Afin de transférer sa crise, il a tenté d’assurer une couverture politique à cette nouvelle agression brutale contre Gaza et aux précédents attentats en Cisjordanie, notamment à Jérusalem, Jénine et Naplouse, par une accélération du rythme de la normalisation avec quelques régimes arabes et la signature de la soi-disant « Déclaration de Jérusalem ».
L’agression du vendredi 5 août sur Gaza a visé des citoyens et des installations civiles, ainsi que des structures nécessaires à la vie dans la bande de Gaza, soumise à un blocus étouffant depuis dix-sept ans et à des conditions de vie qui privent les palestiniens de leur droit à la vie. Ce blocus est un acte inhumain qui viole toutes les règles et normes du droit international.
Les signataires expriment leur refus de considérer l’agression israélienne comme une “légitime défense” et condamnent les tenants de cette position, ainsi que tous ceux qui aident l’État colonial israélien à échapper à la responsabilité devant la Cour Pénale Internationale, et les considèrent comme complices de l’agression contre le peuple palestinien, qui lutte depuis des décennies pour ses droits légitimes et inviolables, tels qu’ils sont garantis par le Droit International, à commencer par son droit à l’indépendance.
Les signataires saluent le peuple palestinien qui résiste pour défendre sa patrie, et ils saluent sa lutte courageuse pour conquérir la liberté.
Les signataires appellent toutes les organisations et institutions internationales qui défendent les Droits Humains et les Droits des Peuples :
- à intervenir auprès de leurs gouvernements pour faire pression sur l’Etat d’occupation afin qu’il cesse son agression qui vise les populations civiles, en en premier lieu les enfants, les femmes et les personnes âgées.
- à intervenir d’une façon urgente et immédiate auprès des organisations internationales, en particulier l’Organisation des Nations Unies, pour les inviter :
- à assumer leur rôle dans l’arrêt immédiat et définitif des attaques israéliennes qui se répètent régulièrement, et cela en obligeant l’occupant à se conformer aux résolutions de la légitimité internationale.
- à mettre fin à leur politique de ‘deux poids / deux mesures’ dans le traitement des droits du peuple palestinien.
- à déclarer l’embargo du commerce des armes avec l’État d’occupation et d’apartheid, car cela menace la paix et la sécurité internationales, et à appeler à la cessation de toutes relations commerciales avec cet Etat.
- à tout mettre en œuvre pour que les États signataires de la Quatrième Convention de Genève de 1949 tiennent leurs engagements en condamnant les graves violations telles que définies par les termes de la convention,
- à obliger la puissance occupante à se conformer aux règles du Droit International Humanitaire, et à assumer son obligation internationale de protéger la population civile, en plus de lui assurer la satisfaction de ses besoins en matière de produits de première nécessité, à commencer par les produits et équipements médicaux et le carburant – ceci concerne en premier lieu les résidents de la bande de Gaza – et cela conformément aux articles (55) et (56) de la IVième Convention.
- à faire pression sur l’entité israélienne par des décisions du Conseil de Sécurité prises sur la base du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, de manière à exiger de la puissance occupante la levée immédiate du blocus de la Bande de Gaza.
- à exiger la fin de toutes les mesures d’annexion de fait effectuées par l’État d’apartheid, que ce soit à Jérusalem occupée ou dans le reste de la Cisjordanie. Cette annexion qui s’effectue par le déplacement forcé de la population palestinienne locale, par l’expansion des colonies, en violation du Droit Humanitaire International. Cette violation s’étend à l’atteinte aux lieux spirituels commise par l’Etat d’apartheid.
- à obliger l’Etat d‘occupation et d‘apartheid à mettre fin à sa pratique étendue des exécutions extrajudiciaires.
Les signataires appellent les organisations et institutions qui luttent pour les droits des femmes
- à agir pour la sécurité et la paix, sur la base de la résolution 1325 du Conseil de sécurité et des résolutions connexes, ainsi que des recommandations générales de la commission pour l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, de la Quatrième Convention et du Premier Protocole additionnel aux Conventions de Genève, ainsi que des normes du Droit International Humanitaire et du Programme d’action de Pékin de 1995, pour assurer la sécurité et la protection de tout le peuple palestinien.
Les signataires appellent l’Autorité Palestinienne à saisir immédiatement la Cour Pénale Internationale dans le but de tenir l’occupation comme responsable de ses crimes, et ils soulignent l’importance d’utiliser toutes les ressources de la justice internationale pour assurer la non-impunité des criminels de guerre sionistes, sur la base du principe de Droit Humanitaire International qui énonce que les crimes de guerre sont imprescriptibles.
Les signataires appellent les peuples arabes, les institutions des droits humains, les organisations civiles, les partis politiques et syndicats, en particulier les institutions féminines, dans les pays qui ont adhéré à la soi-disant “Déclaration de Jérusalem”, à faire pression sur leurs gouvernements en vue qu’ils se retirent d’une telle annonce, qui a ouvert la voie à l’actuelle agression.
199 Redes y Organizaciones de Derechos Humanos Llaman
Frenar la agresión sionista contra Gaza y levantar la cobertura internacional y árabe sobre ella
Y proteger al pueblo palestino de los continuos ataques contra él
Las agresiones de la entidad sionista de ocupación, el régimen colonial de colonos y el régimen del apartheid, se están intensificando contra el pueblo palestino, bajo la complicidad internacional y el desprecio de las instituciones de las Naciones Unidas y la caída de algunos regímenes árabes que se apresuran hacia la normalización con él. Los gobiernos de ocupación han explotado este silencio para persistir en sus políticas represivas y consolidar su proyecto de sometimiento al continuar violando los derechos nacionales y políticos del pueblo palestino y confiscando su derecho a existir, ya que la potencia ocupante persiste en su negación del derecho de los palestinos a la libertad y la independencia nacional, como el resto de los pueblos del mundo.
Mencionamos los crímenes de esta agresión y los ataques anteriores contra Gaza, por ejemplo, la agresión en mayo de 2021, en la que murieron 240 palestinos, incluidos 151 civiles, y la agresión de 2014, que resultó en la muerte de un total de 2.192 palestinos, incluidos 524 niños. Estos actos delictivos constituyen una violación flagrante de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional público, así como del derecho internacional humanitario, las normas internacionales de derechos humanos y todas las normas internacionales, y se consideran crímenes de agresión, crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad, crímenes de genocidio, terrorismo y otros actos tipificados como delito por el derecho internacional.
En el contexto de su agresión y su búsqueda de exportar sus crisis internas, el gobierno de la agresión y el apartheid inició una nueva agresión contra los palestinos, dirigida contra mujeres, niños y ancianos sin discriminación. A fin de trasladar la crisis de su régimen, allanó el camino para esta nueva agresión brutal contra Gaza y los ataques anteriores en la Ribera Occidental, especialmente en Jerusalén, Yenín y Naplusa, junto con una aceleración del ritmo de normalización con algunos regímenes árabes y la firma de la llamada “Declaración de Jerusalén”. formar una tapadera política para su agresión contra el pueblo palestino.
La agresión del viernes 5 de agosto contra Gaza tuvo como objetivo a civiles, instalaciones civiles y perturbar la vida en la Franja de Gaza. La que ha sido sometida a un asedio asfixiante durante diecisiete años, y a condiciones de vida que privan a las personas de su derecho a la vida, que están prohibidas como actos inhumanos que violan todas las reglas y normas del derecho internacional.
Los firmantes expresan su negativa a considerar la agresión israelí como “autodefensa” y condenan a quienes apoyan esta posición, y a todos aquellos que ayudan al Estado colonial israelí a evadir la rendición de cuentas ante la Corte Penal Internacional, y los consideran cómplices de la agresión contra el pueblo palestino, que ha estado luchando, durante décadas, por sus derechos legítimos e inviolables. desechables por los medios garantizados por el derecho internacional para la libertad y la independencia.
Los signatarios saludan al firme pueblo palestino en su patria y saludan la valiente resistencia a obtener la libertad y la independencia.
En consecuencia, los abajo firmantes piden:
- Intervención urgente e inmediata de las organizaciones internacionales, especialmente de las Naciones Unidas, para activar su papel en poner fin definitivamente a la continuación de los repetidos ataques israelíes y obligarlas a acatar las resoluciones de legitimidad internacional.
- Poner fin a la política de doble estándar en el tratamiento de los derechos del pueblo palestino.
- No exportar armas al Estado ocupante y de apartheid, y detener las relaciones comerciales con él, ya que amenaza la paz y la seguridad internacional.
- Aplicación de los Estados signatarios del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949, respetando sus obligaciones de condenar estas graves violaciones en virtud del acuerdo, y obligando a la potencia ocupante a cumplir con las normas del derecho internacional humanitario y a proporcionar protección internacional a la población civil, además de satisfacer las necesidades básicas, especialmente suministros médicos y combustible, para los residentes de la Franja de Gaza, de conformidad con los artículos (55) y (56) del Acuerdo.
- La intervención inmediata de todas las organizaciones e instituciones internacionales alineadas con los derechos humanos y de los pueblos con sus gobiernos para presionar al gobierno ocupante para que detenga su agresión contra civiles, niños, mujeres y ancianos.
- Levantar inmediatamente el asedio a la Franja de Gaza presionando a la entidad israelí y pidiendo al Consejo de Seguridad que adopte una decisión basada en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas que obliga a la potencia ocupante a levantar inmediatamente el asedio.
- Activando la labor de las instituciones que adoptan el programa de la agenda de la mujer, la seguridad y la paz sobre la base de la resolución 1325 del Consejo de Seguridad y las resoluciones conexas, las recomendaciones generales de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación Nº 30 y Nº 35, el Cuarto Convenio de Ginebra, el Primer Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra, así como las normas del derecho internacional humanitario y la Plataforma de Acción de Beijing de 1995, proporcionar seguridad y protección a todo el pueblo palestino.
- La Autoridad Palestina debe acudir de inmediato a la Corte Penal Internacional para que haga rendir cuentas a la ocupación por los crímenes sufridos, y se subraya la importancia de utilizar todos los medios de justicia internacional basados en el principio de la rendición de cuentas por la ocupación y el principio de no impunidad para los criminales de guerra sionistas.
- Los pueblos árabes, los derechos humanos y las instituciones civiles, los partidos políticos y sindicales, las instituciones de mujeres, en los países que se unieron a la llamada Declaración de Jerusalén, se movieron para presionar a sus gobiernos para que se retiraran de tal anuncio, lo que allanó el camino para la agresión actual.
- Detener todas las medidas reales de anexión tomadas por el estado de apartheid, ya sea en la Jerusalén ocupada o en el resto de Cisjordania, como el desplazamiento forzoso de palestinos locales bajo el derecho internacional humanitario, la expansión de los asentamientos coloniales y la manipulación de lugares sagrados, y el cese de las ejecuciones extrajudiciales.
Name in Arabic | Name in English | Name in French | No. |
الاتحاد العام التونسي للشغل | Tunisian General Labor Union | Union générale tunisienne du travail | 1. |
التنسيقية المغاربية لمنظمات حقوق الإنسان(تضم 26 منظمة حقوقية في المغرب وموريتانيا والجزائر وتونس وليبيا) | Coordination for Maghreb Human Rights Organizations (include 26 HR organizations from Morocco, Mauretania, Algeria, Tunisia and Libya) | Coordination Maghrébine des Organisations des Droits de humains (dont 26 organisations RH du Maroc, de la Mauritanie, de l’Algérie, de la Tunisie et de la Libye | 2. |
الإئتلاف المغربي لهيئات حقوق الإنسان (وتضم 23 هيئة) | The Moroccan Coalition for Human Rights Bodies (includes 20 Moroccan human rights organizations) | La Coalition marocaine pour les organes des droits de l’homme (comprend 20 organisations marocaines de défense des droits de l’homme) | 3. |
اتحاد المرأة التونسية | Tunisian Women’s Union | Union des femmes tunisiennes | 4. |
اتحاد النقابات العمالية المستقلة الأردني | The Jordan Federation of the independent Trade Unions | La Fédération jordanienne des syndicats indépendants | 5. |
اتحاد لجان المرأة العاملة الفلسطينية | Union of Palestinian Working Women’s Committees | Union des comités des travailleuses palestiniennes | 6. |
الائتلاف التونسي لإلغاء عقوبة الإعدام | Tunisian Coalition to Abolish the Death Penalty | Coalition tunisienne pour l’abolition de la peine de mort | 7. |
الإئتلاف الحقوقي لوقف العدوان ورفع الحصار وبناء السلام في اليمن(يضم 10 منظمات من عشر بلدان عربية) | The Human Rights Coalition to Stop the Aggression, Lift the Siege, and Build Peace in Yemen (includes 10 organizations from ten Arab countries) | La Coalition des droits de l’homme pour arrêter l’agression, lever le siège et construire la paix au Yémen (comprend 10 organisations de dix pays arabes) | 8. |
الإئتلاف المصري لحقوق الطفل(يضم 100 مؤسسة) | Egyptian Coalition for Child Rights (includes 180 institutions) | Coalition égyptienne pour les droits de l’enfant (comprend 180 institutions) | 9. |
الائتلاف الوطني لمنظمات المجتمع المدني باليمن | The National Coalition of Civil Society Organizations in Yemen | La Coalition nationale des organisations de la société civile au Yémen | 10. |
تجمع الأطباء الفلسطينيين في أوروبا | The Palestinian Doctors Association in Europe | L’Association des médecins palestiniens en Europe | 11. |
التجمع الأكاديمي في لبنان لدعم فلسطين/لبنان | The Academic Assembly for the support of Palestine-Lebanon | L’Assemblée académique pour le soutien de la Palestine-Liban | 12. |
التجمع الثقافي النسائي من أجل الديمقراطية/العراق | Women’s Cultural Assembly for Democracy / Iraq | Assemblée culturelle des femmes pour la démocratie / Iraq | 13. |
التجمع الثقافي من أجل الديمقراطية/العراق | Cultural Rally for Democracy / Iraq | Rassemblement culturel pour la démocratie / Irak | 14. |
تجمع المؤسسات الأهلية (تضم 50 جمعية)/لبنان | Association of NGOs (includes 50 associations)/Lebanon | Association des ONG (comprend 50 associations)/Liban | 15. |
التحالف الأردني لمناهضة عقوبة الإعدام | Jordan Coalition Against the Death Penalty | Coalition jordanienne contre la peine de mort | 16. |
التحالف الدولي للسلام وحقوق الإنسان في الشرق الأوسط والوطن /العراق | The International Alliance for Peace and Human Rights in the Middle East and Homeland/Iraq | L’Alliance internationale pour la paix et les droits de l’homme au Moyen-Orient et dans la patrie/Ira | 17. |
التحالف السوري لمناهضة عقوبة الإعدام(SCODP) | Syrian Coalition Against the Death Penalty (SCODP) | Coalition syrienne contre la peine de mort (SCODP) | 18. |
التحالف العراقي لمناهضة عقوبة الإعدام | Iraqi Coalition Against the Death Penalty | Coalition irakienne contre la peine de mort | 19. |
التحالف العراقي لمنظمات حقوق الإنسان (يضم 55 منظمة حقوقية) | The Iraqi Alliance for Human Rights Organizations (includes 55 organizations) | L’Alliance irakienne pour les organisations des droits de l’homme (comprend 55 organisations) | 20. |
التحالف العربي لمناهضة عقوبة الإعدام(يضم 9 تحالفات في 8 دول عربية) | The Arab Coalition against the Death Penalty(includes 9 coalitions in 8 countries) | La Coalition arabe contre la peine de mort (comprend 9 coalitions dans 8 pays) | 21. |
التحالف المصري لحقوق الإنسان والتنمية(يضم 550 جمعية)/مصر | The Egyptian Coalition for Human Rights and Development (includes 550 organizations)/Egypt | La Coalition égyptienne pour les droits de l’homme et le développement (comprend 550 organisations)/Égypte | 22. |
التحالف النسوي السوري لتفعيل قرار مجلس الأمن 1325 | Syrian Feminist Alliance to activate Security Council Resolution 1325 | L’Alliance féministe syrienne va activer la résolution 1325 du Conseil de sécurité | 23. |
التحالف اليمني لمناهضة عقوبة الإعدام | Yemeni Coalition Against the Death Penalty | Coalition yéménite contre la peine de تmort | 24. |
تمكين للمساعدة القانونية وحقوق الإنسان/الأردن | Tamkeen Legal Aid & Human Rights/Jordan | Tamkeen Legal Aid & Human Rights/Jordanie | 25. |
جمعية ابن رشد للتنمية والديمقراطية/العراق | Ibn Rushd Association for Development and Democracy / Iraq | Association Ibn Rushd pour le développement et la démocratie / Irak | 26. |
جمعية أصدقاء المعوقين في لبنان | Friends of the Handicapped Association in Lebanon | Association des Amis des Handicapés au Liban | 27. |
الجمعية الأردنية لحقوق الإنسان | The Jordan Society for Human Rights | La Société jordanienne des droits de l’homme | 28. |
جمعية البراعم للعمل الخيري والاجتماعي/لبنان | Baraem Association for Social Work/Lebanon | Association Baraem pour le travail social/Liban | 29. |
جمعية التراث الوطني الفلسطيني في لبنان | The Palestinian National Heritage Society in Lebanon | La Société palestinienne du patrimoine national au Liban | 30. |
جمعية التضامن المدني-المنوسط تونس | Civil Solidarity Association / Tunis | Association solidarité laïque Tunisie/ Tunis | 31. |
جمعية التنمية والدراسات الإستراتيجية/ تونس | Association for Development and Strategic Studies /Tunisia | Association pour le développement et les études stratégiques/ Tunisie | 32. |
الجمعية التونسية للإنصاف والعدالة الاجتماعية والكرامة الإنسانية | Association tunisienne pour l’équité, la justice sociale et la dignité humaine | Association tunisienne pour l’équité, la justice sociale et la dignité humaine | 33. |
الجمعية التونسية للحراك الثقافي | Tunisian Association for Cultural Action ATAC | Association Tunisienne de l’Action Culturelle | 34. |
الجمعية التونسية للنساء الديمقراطيات | Tunisian Association of Democratic Women | Association Tunisienne des Femmes Démocrates | 35. |
جمعية الحقوقيين الأردنيين | Jordanian Jurists Association / Jordan | Association des juristes jordaniens / Jordanie | 36. |
جمعية الدفاع عن حقوق الإنسان بالمغرب(ASDHOM) | Association pour la Défense des Droits de l’Homme au Maroc (ASDHOM) | Association pour la Défense des Droits de l’Homme au Maroc (ASDHOM) | 37. |
جمعية السنديان/الأردن | Oak Society/Jordan | Société du chêne / Jordanie | 38. |
جمعية السيدات العاملات/الأردن
|
Working Women’s Association/Jordan | Association des femmes travailleuses/Jordanie | 39. |
جمعية الشبكة الثقافية الدولية من أجل فلسطين/لبنان | Association of the International Cultural Network for Palestine | Association du Réseau Culturel International pour la Palestine | 40. |
جمعية الشتات الفلسطيني في السويد | Palestinian Diaspora Association in Sweden
|
Association de la diaspora palestinienne en Suède | 41. |
جمعية القدس الثقافية الاجتماعية /لبنان | Alquds Cultural and Social Association | Association culturelle et sociale Alquds | 42. |
الجمعية اللبنانية لدعم قانون المقاطعة/لبنان | Lebanese Association for Boycott Support
|
Association libanaise de soutien au boycott | 43. |
الجمعية اللبنانية للحقوقيين الديمقراطيين | Lebanese Association of Democratic Jurists | Association libanaise des juristes démocrates | 44. |
جمعية المرأة البحرينية | Bahraini Women’s Association | Association des femmes de Bahreïn | 45. |
جمعية المرأة الحديثة/تونس | Modern Women’s Association / Tunisia | Association des Femmes Modernes / Tunisie | 46. |
جمعية المرأة العاملة الفلسطينية للتنمية/فلسطين
|
Palestinian Working Woman Society for Development PWWSD”
|
Association des travailleuses palestiniennes pour le développement
|
47. |
جمعية المرأة للتنمية والتطوير النسوي/ اليمن | Women’s Association for Women’s Development and Development/ Yemen | Association des femmes pour le développement et le développement des femmes/Yémen | 48. |
الجمعية المصرية للتنمية العلمية والتكنولوجية | Egyptian Association for Scientific and Technology Development | Association égyptienne pour le développement scientifique et technologique | 49. |
الجمعية المغربية لحقوق الإنسان | Moroccan Association for Human Rights | Association Marocaine des Droits de l’Homme | 50. |
الجمعية المغربية للنساء التقدميات | The Moroccan Association for Women Progressive | L’Association Marocaine des Femmes Progressistes | 51. |
جمعية الملتقى الثقافي الجامعي /لبنان | University Cultural Forum Association
|
Association Forum Culturel Universitaire | 52. |
جمعية المنتدى الاقتصادي الاجتماعي للنساء/ الأردن | Association of the Economic and Social Forum for Women / Jordan | Association du Forum économique et social pour les femmes / Jordanie | 53. |
الجمعية الموريتانية لحقوق الإنسان | Association mauritanienne des droits de l’homme | Association mauritanienne des droits de l’homme | 54. |
جمعية النجاح النسوية/ اليمن | An-Najah Women’s Association / Yemen | Association des femmes d’An-Najah / Yémen | 55. |
جمعية النساء العربيات/الأردن | Arab Women Organization-Jordan | Organisation des femmes arabes-Jordanie | 56. |
جمعية أمي للحقوق والتنمية/مصر | Amy Association for Rights and Development/Egypt | Association Amy pour les droits et le développement/Égypte | 57. |
جمعية أنا إنسان لحقوق المعوقين/ الأردن | Ana Insan Association for the Rights of the Disabled/ Jordan | Association Ana Insan pour les droits des personnes handicapées / Jordanie | 58. |
جمعية تنمية المرأة الريفية/فلسطين | Rural Women Development Association / Palestine | Association pour le développement des femmes rurales / Palestine | 59. |
جمعية تنمية ذوي الاحتياجات الخاصة / اليمن | Association for the Development of People with Special Needs / Yemen | Association pour le développement des personnes ayant des besoins spéciaux / Yémen | 60. |
جمعية جذور لحقوق المواطن/ الأردن | Jothor Society for Human Rights-Jordan | Société Jothor pour les droits de l’homme-Jordanie | 61. |
جمعية جسور المواطنة تونس | Free SightAssociation/Tunisia | Joussour de Citoyenneté/ Tunisie | 62. |
جمعية حماية لحقوق الإنسان والتنمية/مصر | Hemaya Association for Human Rights and Development/Egypt | Association Hemaya pour les droits humains et le développement/Égypte | 63. |
جمعية خوسيه مارتي للتضامن العربي الامريكي اللاتيني | Jose Marti Association for Arab-Latin American Solidarity | Association José Marti pour la solidarité arabo-latino-américaine | 64. |
جمعية راشل كوري للتضامن بين الشعوب | Rachel Corrie Association for Solidarity Among Peoples | Association Rachel Corrie pour la solidarité entre les peuples | 65. |
جمعية راصد لحقوق الإنسان/لبنان | Rasid Association for Human Rights/ Lebanon | Association Rasid pour les droits de l’homme / Liban | 66. |
جمعية رؤى نسائية/ الأردن | Roaa Women Association-Jordan | Association des femmes Roaa-Jordanie | 67. |
جمعية رؤية حرة/تونس | Free Vision Association / Tunisia | Association Vision Libre / Tunisie | 68. |
جمعية شبكة المرأة لدعم المرأة/ الأردن | Women’s Network Society for Women Support/ Jordan | Réseau de femmes pour le soutien aux femmes/Jordanie | 69. |
جمعية شموع للمساواة/المغرب | Candles Association for Equality/Morocco | Association Bougiés pour l’Egalité/Maroc | 70. |
جمعية فتاة الريف/البحرين | Country Girl Association / Bahrain | Country Girl Association / Bahreïn | 71. |
جمعية مدرسة الأمهات/فلسطين | Mothers School Association /Palestine | Association Ecole des Mères/ Palestine | 72. |
جمعية معهد تضامن النساء الأردني | Association of the Jordanian Women’s Solidarity Institute | Association de l’Institut de solidarité des femmes jordaniennes | 73. |
جمعية ملتقى تنمية المرأة/مصر | Women Development Forum Association / Egypt | Women Development Forum Association / Egypte | 74. |
جمعية منتدى الشرق للحرية والسلام/لبنان | Orient Forum Association for Freedom and Peace | Association Forum d’Orient pour la liberté et la paix | 75. |
جمعية منتدى عمان لحقوق الإنسان/ الأردن | Amman Society Forum for Human Rights | Forum de la société d’Amman pour les droits de l’homme | 76. |
جمعية نساء من أجل القدس /لبنان | Women’s Association for Alquds | Association des femmes pour Alquds | 77. |
جمعية وشم/تونس | Tattoo Association/Tunisia | Association de tatouage/Tunisie | 78. |
جمعية يقظة من أجل الديمقراطية والدولة المدنية /تونس | Vigil for Democracy and the Civil State / Tunisia | Veillée pour la Démocratie et l’Etat Civil / Tunisie | 79. |
الحركة العالمية للدفاع عن الأطفال– فرع فلسطين | Defense for Children International – Palestine | Défense des Enfants International – Palestine | 80. |
حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في العالم العربي (فرنسا) | Protection of human rights defenders in the Arab world (France) | Protection des défenseurs des droits de l’homme dans le monde arabe (France) | 81. |
حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في العالم العربي/ فرنسا | Protecting human rights defenders around the Arab world/ France | Protéger les défenseurs des droits humains dans le monde/ France | 82. |
الحملة الدولية لفك الحصار عن اليمن | The International Campaign to End the Siege on Yemen | La Campagne internationale pour mettre fin au siège du Yémen | 83. |
دار الخدمات النقابية والعمالية/مصر | House of Trade Union and Labor Services / Egypt | Maison des syndicats et des services du travail / Égypte | 84. |
الرابطة التونسية للتسامح | Tunisian League for Tolerance | Ligue tunisienne pour la tolérance | 85. |
الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان | The Tunisian League for the Defense of Human Rights | La Ligue tunisienne de défense des droits de l’homme | 86. |
الرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان | The Algerian League for Defense Human Rights | La Ligue algérienne de défense des droits de l’homme | 87. |
رابطة النساء معيلات الأسر من موريتانيا | Association of Women Heads of Families from Mauritania | Association des femmes chefs de famille de Mauritanie | 88. |
رابطة مدربي حقوق الإنسان العراقية | Iraqi League for Human Rights Trainers | Irakien Ligue des formateurs des droits de l’homme | 89. |
رواد الحرية للتدريب على النزاهة وحقوق الإنسان/ الأردن | Freedom Pioneers for Integrity and Human Rights Training / Jordan | Pionniers de la liberté pour la formation à l’intégrité et aux droits de l’homme / Jordanie | 90. |
الشبكة الأردنية لحقوق الإنسان والشعوب(تضم 11 منظمة) | The Jordanian Network for Human and Peoples’ Rights (includes 11 organizations) | Le Réseau jordanien pour les droits de l’homme et des peuples (comprend 11 organisations) | 91. |
الشبكة الديمقراطية المغربية للتضامن مع الشعوب(تضم 38 هيئة) | The Moroccan Democratic Network for Solidarity with the Peoples(includes 38 Commission) | Le Réseau Démocratique Marocain de Solidarité avec les Peuples (comprend 38 Commission) | 92. |
الشبكة العالمية للدفاع عن الشعب الفلسطيني | Global Network for the Defense of the Palestinian People | Réseau mondial pour la défense du peuple palestinien | 93. |
الشبكة العربية لمدربي حقوق الإنسان | The Arab Human Rights Trainers Network | Le réseau arabe des formateurs des droits de l’homme | 94. |
شبكة المتطوعين للتنمية وحقوق الإنسان/مصر | Volunteers Network for Development and Human Rights/Egyp | Réseau des Volontaires pour le Développement et les Droits de l’Homme/Egypte | 95. |
شبكة المرأة للسلام والأمن/ اليمن | Women’s Peace and Security Network (Yemen) | Réseau des femmes pour la paix et la sécurité (Yémen) | 96. |
شبكة المساءلة الاجتماعية بالمغرب | Réseau de Responsabilité Sociale au Maroc | Réseau de Responsabilité Sociale au Maroc | 97. |
الشبكة الوطنية السورية للسلم الأهلي والأمان المجتمعي | The Syrian National Network for Civil Peace and Community Safety. | Le Réseau national syrien pour la paix civile et la sécurité communautaire. | 98. |
الفدرالية السورية لمنظمات وهيئات حقوق الإنسان | The Syrian Federation of Human Rights Organizations and Bodies | La Fédération syrienne des organisations et organismes de défense des droits de l’homme | 99. |
لجان الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات الديمقراطية في سورية | Committees for the Defense of Democratic Freedoms and Human Rights in Syria (LDH) | Commissions pour la défense des libertés démocratiques et des droits de l’homme en Syrie (LDH) | 100. |
لجنة الحريات العامة وحقوق الإنسان /نقابة المحامين الفلسطينيين | Committee on Public Freedoms and Human Rights / Palestinian Bar Association | Commission des libertés publiques et des droits de l’homme / Barreau palestinien | 101. |
اللجنة الطبية السورية/باريس | Syrian Medical Committee/Paris | Commission médicale syrienne/Paris | 102. |
اللجنة العربية لحقوق الإنسان/باريس | Arab Commission for Human Rights | Commission Arabe des Droits Humains | 103. |
اللجنة الكردية لحقوق الإنسان في سوريا (الراصد) | The Kurdish Committee for Human Rights in Syria (Al Rased). | Le Comité kurde des droits de l’homme en Syrie (A Rasid). | 104. |
لجنة اليقظة من أجل الديمقراطية في تونس ببلجيكا | The Vigilance Committee for Democracy in Tunisia / Belgium | Le Comité de Vigilance pour la Démocratie en Tunisie – Belgique
|
105. |
اللجنة من أجل احترام حقوق الإنسان في تونس | The Committee for the Respect of Human Rights in Tunisia | Le Comité pour le respect des droits de l’homme en Tunisie | 106. |
المجلس الدولي لدعم المحاكمات العادلة وحقوق الإنسان ICSFT | The International Council Supporting Fair Trials and Human Rights (ICSFT) | Le Conseil international de soutien aux procès équitables et aux droits de l’homme (ICSFT) | 107. |
المجلس الدولي للاغاثة والتنمية | International Council for Relief and Development | Conseil international de secours et de développement | 108. |
المجلس العالمي للحقوق والحريات/اليمن | Yemeni Council for Rights and Freedoms / Yemen | Conseil yéménite des droits et libertés / Yémen | 109. |
المجلس النرويجي للتسامح/مملكة النرويج | Norwegian Council for Tolerance/Kingdom of Norway | Conseil norvégien pour la tolérance/Royaume de Norvège | 110. |
المجلس النسائي اللبناني( يضم 150 منظمة) | Lebanese Council of Women (includes 150 organization) | Conseil libanais des femmes (comprend 150 organisations) | 111. |
محامو العدالة مؤسسة تعنى بالحقوق والحريات/ اليمن | Lawyers for Justice /Yemen | Avocats pour la justice /Yémen | 112. |
المدرسة الديمقراطية/اليمن | Democratic School/Yemen | École démocratique/Yémen | 113. |
المرصد الدولي لتوثيق انتهاكات حقوق الإنسان/الأرجنتين | International Observatory for Documentation of Human Rights Violations/ Argentina | Observatoire international pour la documentation des violations des droits de l’homme / Argentine | 114. |
مرصد العالم العربي للديمقراطية والانتخابات(المرصد) | Arab World Observatory for Democracy and Elections | Observatoire du monde arabe pour la démocratie et les élections | 115. |
المرصد العربي لحقوق الإنسان والمواطنة /لبنان | Arab Observatory human rights and citizens | Observatoire arabe des droits de l’homme et des citoyens | 116. |
المرصد الفرنسي لحقوق الإنسان/باريس | French Observatory for Human Rights/Paris | French Observatory for Human Rights/Paris | 117. |
مركز إعلام حقوق الإنسان والديمقراطية “شمس”/فلسطين | Human Rights & Democracy Media Center “SHAMS”/Palestine | Centre des médias des droits de l’homme et de la démocratie « SHAMS »/Palestine | 118. |
مركز الإرشاد النفسي والاجتماعي للمرأة/فلسطين | Women’s Psychosocial Counseling Center/Palestine | Centre de conseil psychosocial pour femmes/Palestine | 119. |
مركز الإعلاميات العربيات/الأردن | Arab Women Media Center / Jordan | Centre des médias des femmes arabes / Jordanie | 120. |
مركز البيت العربي للبحوث والدراسات/مصر | The Arab House Center for Research and Studies/Egypt | The Arab House Center for Research and Studies / Égypte | 121. |
مركز الخيام لتأهيل ضحايا التعذيب/لبنان | Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture-Lebanon | Khiam Centre de réadaptation pour les victimes de la torture-Liban | 122. |
مركز الدراسات النسوية/ فلسطين
|
Women’s Studies Center/ Palestine | Centre d’études sur les femmes/Palestine | 123. |
المركز الدولي لدعم الحقوق والحريات- جمعية سويسرية | International Center for the Promotion of Rights and Freedoms – Swiss Association | Centre International pour la Promotion des Droits et Libertés – Association Suisse | 124. |
المركز العربي الأوروبي لحقوق الإنسان والقانون الدولي/ النرويج | The Arab European Center for Human Rights and International Law / Norway | Centre arabe européen pour les droits de l’homme et le droit international / Norvège | 125. |
مركز العمل التنموي-معا/فلسطين | Development Action Center – Ma’an / Palestine | Centre d’action pour le développement – Ma’an / Palestine | 126. |
المركز الفلسطيني لقضايا السلام والديمقراطية/فلسطين | Palestinian Centre for Peace and Democracy PCPD
|
Centre palestinien pour les questions de paix et de démocratie | 127. |
مركز القانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان/اليمن | Center for International Humanitarian Law and Human Rights/Yemen | Centre pour le droit international humanitaire et les droits de l’homme/Yémen | 128. |
مركز القدس للمساعدة القانونية وحقوق الإنسان/فلسطين | Jerusalem Center for Legal Aid and Human Rights/Palestine | Centre d’aide juridique et des droits de l’homme de Jérusalem/Palestine | 129. |
مركز تفوق الاستشاري للتنمية/البحرين | Excellence Center for Development Consulting/Bahrain | Centre d’excellence pour le conseil en développement / Bahreïn | 130. |
مركز حقوق الإنسان للذاكرة والأرشيف/المغرب | Human Rights Center for Memory and Archives/Morocco | Centre des droits de l’homme pour la mémoire et les archives/Maroc | 131. |
مركز دراسات النوع الاجتماعي-الجندر /السودان | Center for Gender Studies – Gender / Sudan | Centre d’études sur le genre – Genre / Soudan | 132. |
مركز دمشق للدراسات النظرية والحقوقية المدنية | Damascus Center for Theoretical and Civil Studies | Centre de Damas pour les études théoriques et civiles | 133. |
مركز عمان لدراسات حقوق الإنسان/الأردن | Amman Center for Human Rights Studies (ACHRS) | Amman Centre d’études sur les droits de l’homme (ACHRS) | 134. |
مركز عين لحقوق الإنسان/اليمن | Ain Center for Human Rights/Yemen | Ain Centre for Human Rights/Yémen | 135. |
مركز مترو للدفاع عن حقوق الصحفيين/ العراق | Metro Center for Defending the Rights of Journalists/ Iraq | Centre métropolitain de défense des droits des journalistes/ Irak | 136. |
المعهد الاسكندنافي لحقوق الإنسان/جنيف | Scandinavian Institute of Human Rights/Geneva | Institut Scandinave des Droits de l’Homme/Genève | 137. |
معهد الخليج للديمقراطية وحقوق الإنسان | Gulf Institute for Democracy and Human Rights | Institut du Golfe pour la démocratie et les droits de l’homme | 138. |
المعهد الدولي للسلام والعدالة وحقوق الإنسان/ جنيف | International Institute for Peace, Justice and Human Rights/Geneva | Institut international pour la paix, la justice et les droits de l’homme/Genève | 139. |
المعهد الديمقرطي المصري للتوعية بالحقوق الدستورية والقانونية | Egyptian Democratic Institute for Awareness of Constitutional and Legal Rights | Institut démocratique égyptien pour la sensibilisation aux droits constitutionnels et juridiques | 140. |
ملتقى الحوار للتنمية وحقوق الإنسان/مصر | Dialogue Forum for Development and Human Rights / Egypt | Forum de dialogue pour le développement et les droits de l’homme / Egypte | 141. |
ملتقى حوران للمواطنة/سوريا | Houran Forum for Citizenship/Syria | Forum de Houran pour la citoyenneté/Syrie | 142. |
منتدى إفوس للديمقراطية وحقوق الإنسان/المغرب | Ifos Forum for Democracy and Human Rights/Morocco | Forum Ifos pour la démocratie et les droits de l’homme/Maroc | 143. |
منتدى البحرين لحقوق الإنسان | Bahrain Forum for Human Rights | Forum de Bahreïn pour les droits de l’homme | 144. |
منتدى التجديد للفكر المواطني والديمقراطي / تونس | Renewal Forum for Citizen and Democratic Thought / Tunisia | Forum du Renouveau pour la Pensée Citoyenne et Démocratique / Tunisie | 145. |
المنتدى الدولي للسلام وحقوق الإنسان/تونس | International Forum for Peace and Human Rights/Tunisia | Forum international pour la paix et les droits de l’homme/Tunisie | 146. |
منتدى الشباب السياسية والاجتماعي/فلسطين | Political and Social Youth Forum/Palestine | Forum politique et social de la jeunesse/Palestine | 147. |
منتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان/ اليمن | Sisters Arab Forum for Human Rights (Yemen) | Forum Soeurs arabe des droits de l’homme (Yémen) | 148. |
المنتدى المدني القومي في السودان (يضم 54 منظمة مجتمع مدني) | Sudanese National Civil Forum(includes 54 civil society organizations) / Sudan | Le Forum civil au Soudan (qui comprend 54 organisations de la société civile) / Soudan | 149. |
المنتدى المغربي للحقيقة والعدل((FMVJ | Moroccan Forum for Truth and Justice (FMVJ) | Forum marocain pour la vérité et la justice (FMVJ) | 150. |
المنتدى المغربي من أجل الحقيقة والإنصاف | Moroccan Forum for Truth and Equity | Forum marocain pour la vérité et l’équité | 151. |
المنظمة الافريقية لمراقبة حقوق الانسان/ المغرب | African Organization for Human Rights Monitoring/Morocco | Organisation Africaine de Surveillance des Droits de l’Homme/Maroc | 152. |
منظمة البيان للمرأة والطفل/ليبيا | Al-Bayan Organization for Women and Children/Libya | Organisation Al-Bayan pour les femmes et les enfants/Libye | 153. |
المنظمة التونسية لمناهضة التعذيب | The Tunisian Organization against Torture | Organisation tunisienne contre la torture | 154. |
منظمة الدراسات والمعلومات الجندرية/العراق | Gender Studies and Information Organization / Iraq | Organisation d’études et d’information sur le genre / Irak | 155. |
منظمة الدفاع عن معتقلي الرأي في سورية-روانكة | Organization for the Defense of Prisoners of Conscience in Syria – Rawanga | Organisation pour la défense des prisonniers d’opinion en Syrie – Rawanga | 156. |
المنظمة العربية لحقوق الإنسان في سورية | The Arab Organization for Human Rights in Syria | L’Organisation arabe des droits de l’homme en Syrie | 157. |
المنظمة الكردية لحقوق الإنسان في سورية( DAD ) | The Kurdish Organization for Human Rights in Syria (DAD) | L’Organisation kurde pour les droits de l’homme en Syrie (DAD) | 158. |
منظمة المبادرة الاجتماعية/سورية | Social Initiative Organization / Syria | Organisation d’Initiative Sociale / Syrie | 159. |
منظمة المساعدات والتنمية ARDO /اليمن | ARDO Aid and Development Organization/Yemen | ARDO Organisation d’aide et de développement/Yémen | 160. |
المنظمة المصرية لحقوق الإنسان | Egyptian Organization for Human Rights | Organisation égyptienne des droits de l’homme | 161. |
منظمة الموئل للحقوق والتنمية/ اليمن | Al Mouel Organization for Rights and Development / Yemen | Organisation Al Mouel pour les Droits et le Développement / YémenLe Forum parallèle égyptien / États-Unis | 162. |
المنظمة الوطنية لأمازونات / ليبيا | National Organization of Amazonas / Libya | Organisation nationale de l’Amazonas / Libye | 163. |
المنظمة الوطنية لحقوق الإنسان في سورية | National Organization for Human Rights in Syria | Organisation nationale des droits de l’homme en Syrie | 164. |
المنظمة اليمنية لحوار الأديان والثقافات | Yemeni Organization for Dialogue of Religions and Cultures | Organisation yéménite pour le dialogue des religions et des cultures | 165. |
المنظمة اليمنية للعمل الإنساني/ اليمن | Yemeni Organization for Humanitarian Action / Yemen | Organisation yéménite pour l’action humanitaire / Yémen | 166. |
منظمة انطلق للتنمية المستدامة/ليبيا | Start Organization for Sustainable Development/Libya | Start Organisation pour le développement durable/Libye | 167. |
منظمة بيت الحرية للدفاع عن حقوق الإنسان ومحاربة العبودية ومخلفاتها/ موريتانيا | Freedom House Organization to defend human rights and combat slavery and its remnants/ Mauritania | Freedom House Organisation pour défendre les droits humains et combattre l’esclavage et ses vestiges/ Mauritanieا | 168. |
منظمة حريات الإعلام والتعبير. حاتم/المغرب | ORGANIZATION FOR FREEDOM OF MEDIAS AND EXPRESSION- OFME- HATIM / MOROCCO | ORGANISATION POURLES LIBERTÉS D‘INFORMATION ET D’EXPRESSION-OLIE-HATIM/ MAROC | 169. |
منظمة حقوق الانسان في سوريا- ماف | Human Rights Organization in Syria- Maf | Organisation des droits de l’homme en Syrie – Maf | 170. |
منظمة حماية القانون وتعزيز السلم/ اليمن | Organization for the Protection of Law and the Promotion of Peace / Yemen | Organisation pour la protection du droit et la promotion de la paix / Yémen | 171. |
منظمة ساوة لحقوق الإنسان /العراق | Sawa Center for Human Rights / Iraq | Centre Sawa pour les droits de l’homme / Irak | 172. |
منظمة شباب الصحراء للتنمية وحقوق الإنسان/ليبيا | Desert Youth Organization for Development and Human Rights / Libya | Organisation des jeunes du désert pour le développement et les droits de l’homme / Libye | 173. |
منظمة هيومنتي للإغاثة والتنمية / اليمن | Humanity Relief and Development Organization / Yemen | Humanity Relief and Development Organization / Yémen | 174. |
منظمة واي مي لحقوق الإنسان/ ليبيا | Waymi Human Rights Organization/Libya | Organisation des droits de l’homme Waymi/Libye | 175. |
منظمة يمن للدفاع عن الحقوق والحريات الديمقراطية/اليمن | Yemeni Organization for Defense Rights and Democratic Freedoms/Yemen | Organisation yéménite pour les droits de la défense et les libertés démocratiques | 176. |
مؤسسة البشائر لتنمية المرآة والطفل/ اليمن | Al-Bashaer Foundation for the Development of Women and Children/Yemen | Fondation Al-Bashaer pour le développement des femmes et des enfants/Yémen | 177. |
مؤسسة الحق الحرية الرأي والتعبير وحقوق الإنسان/مصر | Al-Haq Foundation for Freedom of Opinion and Expression and Human Rights/Egypt | Fondation Al-Haq pour la liberté d’opinion et d’expression et les droits de l’homme/Égypte | 178. |
مؤسسة السجين الوطنية/اليمن | National Prisoner Foundation/Yemen | Fondation nationale des prisonniers/Yémen | 179. |
مؤسسة الشرق الأوسط للتنمية وحقوق الإنسان/اليمن | The Middle East Foundation for Development and Human Rights (Yemen) | La Fondation du Moyen-Orient pour le développement et les droits de l’homme (Yémen) | 180. |
مؤسسة الضمير لحقوق الإنسان/غزة | Addameer Foundation for Human Rights/Gaza | Fondation Addameer pour les droits de l’homme/Gaza | 181. |
مؤسسة الطيب للإغاثة والتنمية/ اليمن | Al-Tayeb Foundation for Relief and Development / Yemen | Fondation Al-Tayeb pour l’aide d’urgence et le développement / Yémen | 182. |
مؤسسة العدالة والمواطنة لحقوق الإنسان/مصر | Justice and Citizenship Foundation for Human Rights/Egypt | Fondation justice et citoyenneté pour les droits de l’homme/Égypte | 183. |
المؤسسة العربية لدعم المجتمع المدني وحقوق الإنسان/ مصر | The Arab Foundation to support Civil Society and Human Rights/Egypt | La Fondation arabe pour soutenir la société civile et les droits de l’homme / Égypte | 184. |
المؤسسة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر/اليمن | National Foundation to Combat Human Trafficking/Yemen | Fondation nationale de lutte contre la traite des êtres humains/Yémen | 185. |
المؤسسة الوطنية لمكافحة التدخين والقات والمخدرات/ اليمن | The National Foundation for Combating Smoking, Qat and Drugs/Yemen | Fondation nationale de lutte contre le tabagisme, le qat et la drogue/Yémen | 186. |
مؤسسة حيدرة للسلام والتنمية الانسانية/ اليمن | Haidara Foundation for Peace and Human Development / Yemen | Fondation Haidara pour la paix et le développement humain / Yémen | 187. |
مؤسسة ريجين للتنمية وحقوق الإنسان/ اليمن | Regen Foundation for Development and Human Rights/ Yemen | Fondation Regen pour le développement et les droits de l’homme / Yémen | 188. |
مؤسسة شركاء المستقبل للتنمية وحقوق الإنسان – اليمن | Future Partners Foundation for Development and Human Rights – Yemen | Future Partners Foundation for Development and Human Rights – Yémen | 189. |
مؤسسة عدالة لحقوق الإنسان/ اليمن | Justice Foundation for Human Rights / Yemen | Justice Foundation for Human Rights / Yémen | 190. |
مؤسسة قضايا المراة المصرية | Egyptian Women’s Issues Foundation | Fondation égyptienne pour les questions féminines | 191. |
مؤسسة مدى لحقوق الإنسان/العراق | Mada Foundation for Human Rights / Iraq | Fondation Mada pour les Droits de l’Homme / Irak | 192. |
نادي الصحافة بالمغرب | Press Club in Morocco | Club de la Presse au Maroc | 193. |
النقابة الوطنية للصحفيين التونسيين | National Syndicate of Tunisian Journalists | Syndicat national des journalistes tunisiens | 194. |
النهضة العربية للديمقراطية والتنمية-أرض/الأردن | The Arab Renaissance for Democracy and Development-Ard/Jordan | La Renaissance arabe pour la démocratie et le développement-Ard/Jordanie | 195. |
الهيئة الأهلية لإستقلال القضاء/فلسطين | The National Commission for the Independence of the Judiciary / Palestine | La Commission Nationale pour l’Indépendance de la Magistrature / Palestine | 196. |
الهيئة الدولية لدعم حقوق الشعب الفلسطيني”حشد” | The International Commission for Supporting the Rights of the Palestinian People | La Commission internationale pour le soutien des droits du peuple palestinien | 197. |
هيئة الساحل للدفاع عن حقوق الإنسان/موريتانيا | Sahel Authority for the Defense of Human Rights/Mauritania | Autorité sahélienne de défense des droits de l’Homme/Mauritanie | 198. |
الهيئة المغربية لحقوق الإنسان | Moroccan Commission for Human Rights | Commission marocaine des droits de l’homme | 199. |